徐志摩《再别康桥》一诗中的康桥指的是:一座大学城“康桥”其实就是顶顶大名的“剑桥”。“桥”:bridge.剑桥:Cambridge.“康桥”是音译和意译结合的翻译方法(cam音译成“康”,比较吉祥的谐音字,bridge则意译成“桥”。20世纪初中国刚开放时,经常采用尽量能体现汉语韵味的音译和意译结合的翻译方法。
本网站中部分文字、图片、音频、视频来源于互联网及公开渠道,仅供学习参考,版权归原创者所有! 如侵犯到您的权益,请及时通知我们!我们将在第一时间内删除。邮箱:tdaz599#163.com 如若转载,请注明出处:http://www.cflaw.cn/archives/99093.html